您现在的位置是: 首页 > 招生信息 招生信息

2017高考英语满分作文范文,点评2017高考英语

tamoadmin 2024-05-18 人已围观

简介写作思路:写出中国高考对于中国学生的意义,包括对于学生背后家庭的意义。正文:College entrance examination may be just a test in modern big cities. Children can go abroad and have many plans. However, in small cities, in rural areas, a coll

2017高考英语满分作文范文,点评2017高考英语

写作思路:写出中国高考对于中国学生的意义,包括对于学生背后家庭的意义。

正文:

College entrance examination may be just a test in modern big cities. Children can go abroad and have many plans. However, in small cities, in rural areas, a college entrance examination can determine whether a child will face the loess or rely on technology for a lifetime.

高考在现代化的大城市里面可能只是一场考试,孩子们还可以出国,还可以有很多打算。但是,在小城市,在农村,一次高考,就能决定一个孩子一辈子面朝黄土背朝天还是靠技术吃饭。

Compared with this society which is criticized unfairly everywhere, the college entrance examination is by far the most fair way. It basically provides a platform for some people to cross the dragon's gate regardless of their origin and money.

相对这个处处被诟病不公平的社会而言,高考是目前为止最公平的方式,它基本不论出身,不论钱财,而提供了一个平台,使得某些人能够越过龙门。

However, similar to the application mode of the United States, China's independent enrollment mode and walk through mode can not be compared with the college entrance examination in terms of fairness. The unfair distribution of resources leads to the failure to guarantee the turning over opportunities of the real weak under these seemingly innovative and fair models.

而类似美国的申请方式,中国的自主招生模式,保送模式就公平性而言都无法与高考相提并论。资源分配的不公平导致了在这些看似创新和公平的模式下无法保障真正弱者的翻身机会。

The college entrance examination seems to take the same test on the same day in the north and south of the river. It seems that there is only one family, but this kind of setting is the root of ensuring fairness. This kind of setting avoids fraud and the cost burden brought by many examinations, which makes almost everyone can afford and every university recognizes it.

而高考看似在大江南北同一天考同一场试,似乎只此一家,但是这样的设置恰恰是保证公平的根源,这样的设置,避免了舞弊,避免了多次考试带来的费用负担,使得几乎人人都考得起,每所大学也都认可。

I work with Volunteers for Wildlife, a rescue and education organization at Bailey Arboretum in LocustValley. Trying to help injured, displaced or sick creatures can be heartbreaking; survival is never certain. However, when it works, it is simply beautiful.

我在“野生动物志愿者”组织工作,这是蝗虫谷贝利植物园的一个援救教育组织,帮助受伤、流离失所或生病的动物。这样的工作可能会令人心碎;因为无法确定动物是否能活下来。然而,当救援起作用时,这种感觉真的很棒!

I got a rescue call from a woman in Muttontown. She had found a young owl on the ground. When I arrived, I saw a 2-to 3-week-old owl. It had already been placed in a carrier for safety.

我接到马特顿镇一位女士的求救电话,她在地上发现了一只猫头鹰幼鸟。当我到达时,我看见了一只两三周大的猫头鹰。为了安全起见,它已经被放在一辆大货车上。

I examined the chick and it seemed fine. If I could locate the nest, I might have been able to put it back, but no luck. My next work was to construct a nest and anchor it in a tree.

我检查了这只幼鸟,看起来还不错。如果我能找到鸟巢,我也许能把它放回去,但没那么幸运。接下来的工作就是建造一只鸟巢,并固定在一棵树上。

The homeowner was very helpful. A wire basket was found. I put some pine branches into the basket to make this nest safe and comfortable. I placed the chick in the nest, and it quickly calmed down.

房主非常乐于助人,给我找来了一只铁丝篮。为了让鸟巢安全舒适,我把一些松枝放进铁丝篮里,然后我把小猫头鹰放进鸟巢里,它很快安静了下来。

Now all that was needed were the parents, but they were absent. I gave the homeowner a recording of the hunger screams of owl chicks. These advertise the presence of chicks to adults; they might also encourage our chick to start calling as well. I gave the owner as much information as possible and headed home to see what news the night might bring.

现在最需要的是这只小猫头鹰的父母,但它们不在。我给了房主一份小猫头鹰饥饿尖叫声的录音。这些录音会让猫头鹰父母知道小猫头鹰的存在,也会鼓励小猫头鹰学着尖叫。我把尽可能多的消息告诉了房主,然后回家,看看晚上会有什么情况。

A nervous night to be sure, but sometimes the spirits of nature smile on us all! The homeowner called to say that the parents had responded to the recordings. I drove over and saw the chick in the nest looking healthy and active. And it was accompanied in the nest by the greatest sight of all — LUNCH!The parents had done their duty and would probably continue to do so.

这的确是一个紧张的夜晚,但有时大自然的神灵会眷顾我们!房主打电话说小猫头鹰的父母已经对这些录音做出了回应。我开车过去,鸟巢里的小猫头鹰看起来健康又活泼。鸟巢里出现了最令人感动的一幕——小猫头鹰的身边全是午餐!它的父母已经在尽职尽责,而且很可能会继续这样做。

文章标签: # the # to # and